勿忘我(6)[2/2页]
天才一秒记住本站地址:[妙书坊]https://m.miaoshufangxs.com最快更新!无广告!
托尼忽然将杯中的红酒,泼到脚边那总是在他身旁来回甩动的裙摆。
惊慌失措的呼声,以及向此处投来莫名眼光的人们……这些如今都与托尼无关,因为他意识到不论他如何努力地保护这个世界,这个世界依然不明白如何回报他。
回报他——
把他的希德带回来。
托尼不发一声,离开了酒宴。
宴厅外的走廊上没有人。背对着宴厅大门,托尼猛地想到那些离他而去的人和事物,褪色的照片和记忆。
总是严肃沉默的父亲,郁郁寡欢的母亲,背叛他的长辈,与他理念相悖而毅然选择离开的挚友,损坏的各种型号的机甲,第一代能量反应堆,被扔掉的照相机,发霉的信纸……
托尼在回忆的漩涡里跌跌撞撞地下楼。
一路上看到他的人,都千篇一律地摆出一副惊讶的表情,有人想扶住他,被他拒绝,有人凑上来讨好的关心他,被他不耐烦地推开。
他们看着他。
完全不能理解他的痛苦。
谁能够理解?
除了贾维斯以外,这段苦痛的爱情故事他从未向任何外人提起过。所有的一切都藏在他内心的最深处,而他装作平淡的模样,戴着他那浪荡子的厚重面具,肉身如灌铅的雕塑,灵魂却似孤魂野鬼般,在这世间的每一个角落之中游荡。
当悲剧发生,好像所有人都比他有资格替希德感到悲伤。
可是,难道那些爱意是凭空出现的吗?
托尼被这些爱折磨,所受的痛苦,难道都只是可有可无的幻觉吗?
当史蒂夫坦然地承认他与希德的感情时,天知道托尼心里有多么愤怒,与嫉妒。
他多想,多想——
说点什么,告诉他们,让他们都明白,让他们都震撼——他的爱,对希德的爱,以及他极力掩藏着的,所有的狼狈。
**的那一天,史蒂夫带走了巴基。
而他一个人坐在地上,看着外面,那铺满雪色的天地,忽然意识到自己的衰老。
他甚至对于接下史蒂夫的一拳感到吃力。
身上的伤痛在那一刻隐隐作痛起来。
托尼捂住脸颊。
他牙疼。
在走廊的尽头,他撑着墙壁转弯。
他低头,半眯起眼睛,看着脚下一片模糊的地毯花纹。
他行动迟缓。
“只喝了一点酒……”
“……”
托尼扶着墙,忽然听到谈话声。
就像做梦一样,就像错觉一般,托尼发现这个其中的一个声音很像希德的。为此他抬起头来,努力地睁开眼,试图看清楚那边站着的两个人。
但是他脚下一软,还未来得及往前走,便跪倒在地上。
“——”
“托尼?”
“……”
有人急忙走过来,蹲下身,手轻轻地搭在托尼的肩膀上。
托尼抬起头。
他努力辨认了许久。
然后他猛地捂住了自己的脸。
捂了一会儿后,想起什么似的,又赶紧抬手去捂自己鬓角间的白发。
可是他藏不住自己的疲态。
希德看见一滴眼泪自托尼眼角滑落。
托尼什么也没说,只是依然以那样狼狈的姿态跪在地上,蜷缩着身体,像孩子一样捂着脑袋,呆呆地望着希德。
然而希德听见他发出的,低低的呜咽声。
像是一条老了的猎犬,在哀求着它本该拥有的安稳的晚年。
请原谅我这样的形容——
希德想:我从未见过他这个样子,老的,憔悴的,没有生机的,放纵的这个样子,年轻时的那种英俊在他面上已然寻找不到。
我感到悲伤,刺透我的冰冷的悲伤。
我意识到我是杀死他的凶手,他的一切痛苦都有我的一份,我的爱磋磨他,让他成为了活着的**。
我几乎要呼吸不上来。
我们究竟还能坚持多久呢?
“托尼,托尼,托尼。”
希德在呼唤。
“托尼。”
我紧紧抓住他的手,我的温度贴合着他的温度,我呼唤他如同在呼唤我遗失多年的灵魂的另一半。
我在叫他,我叫道——托尼!托尼!
于是他便在我的呼唤声中死而复活。
在我的呼唤声中重生。
“希德。”
托尼的声音干涩僵硬。
他像是意识到什么似的,立马反手握住了希德的手。然后他牵着希德的手,将希德的手背贴向他的额头。
是暖的。
托尼能听见那血液奔涌的声音。
是希德。
活生生的希德。
年轻而容貌丝毫未曾改变过的希德。
玫瑰一样的希德。
忽而残忍忽而慷慨忽而冷漠忽而拥有无尽爱之火焰的希德。
是希德。
希。
德。
托尼往前倒去,倒在希德怀里。
他无力地环抱住希德的手臂,心中千万的怨恨一瞬间消逝殆尽,堆积的原本即将死去的爱意复燃,以至于他能够听见胸口处的反应堆高速运作的声音。
这宇宙间如此多令人着迷的美景,而托尼唯有在看见希德时,心才会跟着跳动。
托尼实在是不知道该说些什么好——他什么都说不出来,像是哑巴了一样,只是抱着希德,头靠在希德的肩上,流露出未曾流露过的脆弱与无助。
他很害怕这是在做梦,很害怕这一切的一切都会离他而去。
失去,失去。
他还有什么可以失去?
“托尼。”
希德闭上眼,手缓慢地抚过托尼的后颈,轻声说道:“离开你这么久,仿佛是做了一场漫长的梦,如今我终于醒来了。”
他摸到托尼脸颊上没有剃干净的胡渣。
忽然间睁开眼睛,含泪笑着说道:“我相信我看到了一个美丽而和平的世界。”
到处都在流传有关于他们的故事。
爱恨情仇,英雄赞歌,数不清的用血与肉铸成的宏伟史诗——可是谁又曾看到过辉煌历史下掩埋的悲痛与无奈?
“我们所拥有的和我们所付出的东西永不成正比,但是我们心甘情愿。”
四年前,在联合国安理会的大会演讲上,托尼这样说道:“我没有办法代表所有人来告诉你为什么我们如此执着,如此不顾一切。”
“我只能告诉你,我的希望是,帮助一个人完成他那孩子一样的天真梦想——”
“我想要一个美丽和平的世界。”
勿忘我(6)[2/2页]
『加入书签,方便阅读』