(二十)(草莓糖霜。...)[1/2页]
天才一秒记住本站地址:[妙书坊]https://m.miaoshufangxs.com最快更新!无广告!
黄昏。
圣堂抄写室浸泡在zwnj;一zwnj;种陵墓般死气沉沉的安静中。
铁胆墨水与羊皮纸的味儿似已腌入墙壁与地板, 幽幽弥漫。
其他的“洁净者”早已离开,唯有约瑟佩仍在zwnj;抄写室忙碌。
方才,以费尔南为首的那几个人高马大的洁净者将一zwnj;摞摞未处理完的诗集搬到约瑟佩桌上zwnj;, 戏谑而浮夸地表演头疼、肚子疼、恶心欲呕,并zwnj;声称他们需要一zwnj;位洁净者兄弟施以援手, 譬如说约瑟佩兄弟……晚餐时间还没到,可那些洁净者会利用zwnj;这段时间偷偷分zwnj;享一zwnj;些蜂蜜酒――在zwnj;圣堂那属于一zwnj;级违禁品。
芦苇般细弱的约瑟佩惨遭包围, 他仰起小脑袋环视那几张红膛膛的、蠢钝凶悍的胖脸,温和地应承下来, 神态平静得仿佛他根本没察觉到自身正在zwnj;遭受欺凌。
一zwnj;本新诗集被鹿皮带子捆.缚在zwnj;抄写台上zwnj;,如开膛破腹的痼瘤患者,约瑟佩手持刻刀, 锋刃轻巧地划破肌肤般滑/嫩的羊皮纸, 刀尖儿一zwnj;旋, 再旋, 割下一zwnj;条字。
那条羊皮纸上zwnj;写有“吻”、“爱火”、“柔荑”等淫/亵的字眼儿,是在zwnj;描写一zwnj;位男子亲吻恋人的指尖。
而吻, 吻是有危害的。
约瑟佩松手,纸条飘落, 落在zwnj;他脚下小山般的纸堆中。
这些心灵毒药会被统一zwnj;清扫,暂存入库, 择日销毁――当然zwnj;,费尔南他们铁定会把这些累活儿推给约瑟佩干。
切割完三十二zwnj;页, 约瑟佩翻至七十页,他择取页数的手指娴熟、精准, 显然zwnj;是已经重复了太多次。
七十页插图中的一zwnj;位女子放/荡地裸/露双侧小臂,约瑟佩抿了抿唇, 用zwnj;刻刀切下她的小臂与手腕,仅留手指,手指允许裸/露,截止腕骨――圣灵允许教民们耕种劳作,而手套有时会导致手部打滑。
腕骨,切记,裸/露截止腕骨。
两条白zwnj;白zwnj;弯弯的纸片小臂飘落。
像一zwnj;双月牙儿。
严刑峻法与苦心布道皆难以阻止书商在zwnj;细节处钻空子,好在zwnj;由圣堂培养的“洁净者”们始终坚守着zwnj;这道防线,他们牢牢掌握住有关zwnj;“道德与戒律”的解释权……他们禁止、销毁、涂改。
不……涂改已是过zwnj;去式。
自从民间有药剂师调配出了那种据说能“溶解铁胆墨水”的“**之zwnj;友”,使得教民们能利用zwnj;其复原墨水覆盖下的字迹轮廓后,圣堂便摒弃了涂改的做法,改用zwnj;切割了。
一zwnj;本诗集处理完毕,约瑟佩用zwnj;掌心抚过zwnj;小羊皮纸上zwnj;以紫、金、银等昂贵墨水细致勾绘的插画与刻刀挖出的丑陋空洞,微露惋惜。
这一zwnj;神态使他的眉眼愈显温柔圣洁。
――连他左侧遍布青灰胎记的丑脸亦显得不那么惹人嫌恶了。
约瑟佩发了会儿呆,忽然zwnj;觉察到不妥,他不该为犯禁的书籍感到惋惜。
他匆匆以食指中指轻触额头眼皮,唤醒圣洁自性,以摒弃杂念。
若非胎记作怪,约瑟佩原本会拥有恶魔般足以蛊惑人心的美貌:他生就一zwnj;头柔韧光润的银发,那些发丝滑亮得像以月光为经纬纺出的绸缎;虹膜是一zwnj;种极稀罕的、浅淡的紫罗兰色;颅骨线条优美伶俐,犹如刻刀雕琢;唇瓣偏薄,却不失肉感,丝绒般嫣红细腻……可左脸上zwnj;那些青灰的胎记毁了他,他简直像是被人兜头浇了半桶颜料。
约瑟佩耷拉着zwnj;脑袋干活儿,白zwnj;袍风帽的柔软帽檐垂得极低,掩去半张脸,像是怕他的左脸讨空气嫌恶。
――他早已习惯于像条小虫儿一zwnj;样谦卑地、小心翼翼地生活了。
……
处理完抄写室的工作,约瑟佩起身,去餐室吃晚饭。
他走路有些慢,姿势古怪,清瘦的身体zwnj;笼在zwnj;肥大白zwnj;袍下,弹簧玩具般晃荡,下楼梯时他全力以赴,攥紧扶手。
他的乳名叫“废品”,是他父亲取的。
这是由于他的左眼天生失明,左手也使得不大利索,左腿则萎缩如麦秸,使他走起路来一zwnj;瘸一zwnj;拐,加上zwnj;左脸的胎记……他的左半边身子干脆就没长好。
五岁时,他被他的酒鬼父亲虐待得伤痕累累,塞进粗布袋里,像一zwnj;袋垃圾一zwnj;样被丢弃在zwnj;荒郊野外。
“去见zwnj;圣灵吧,废品!”那醉汉傻笑着zwnj;嚷嚷,对一zwnj;个生命的消逝毫无zwnj;怜悯,他只觉得自己幽默,“记得叫他给你安条好腿!”
袋子扎进雪堆,袋口打了死结。
幸好一zwnj;位路过zwnj;的老教士救了他,带他回圣堂,给他起名叫约瑟佩,并zwnj;将他培养成一zwnj;名专司惩戒、荡除邪恶的“洁净者”。
然zwnj;而……
除去洁净者这重身份,约瑟佩还兼任供其他洁净者戏耍用zwnj;的圣堂小丑,他步态滑稽,左手笨拙,视力不佳……是顶合适的取乐对象。以费尔南为首的几个坏种乐于往他右脚的木鞋里藏大头钉,往他的圣餐里掸煤灰,弄脏他洗净并zwnj;晾干没多一zwnj;会儿的白zwnj;袍,或是索性藏起他的白zwnj;袍,看着zwnj;这右半张脸顶漂亮的小瘸子一zwnj;瘸一zwnj;拐地、焦急而笨拙地到处寻找,躁动地盯着zwnj;他憋红的右脸与因强忍泪意而翕动的秀气鼻尖,并zwnj;在zwnj;他因晨祷迟到挨藤条时窃笑成一zwnj;窝老鼠……
或许那些欺凌蕴含着zwnj;些许情/欲的意味,圣堂中没有女人,况且洁净者须终生禁欲,因此这群坏种只能通过zwnj;作践约瑟佩的方式稍微发泄欲/望。他们甚至谋划过zwnj;用zwnj;枕头挡住约瑟佩的左脸,盯着zwnj;他漂亮的右脸轮流“弄”他,再殴打他,让他不敢揭发……幸好这个令
(二十)(草莓糖霜。...)[1/2页]
『加入书签,方便阅读』